Shulami

Song One

This one is called:

יִשָׁקֵנִי מִנְּשִׁיקוֹת פִּיהוּ

I don't sing that one when Shlomo can hear me, haha!

a young woman in a cloak stands behind, and looks longingly at, a beautiful, bare-chested, young man

I think I nearly said it aloud one day at a village feast or maybe he heard me think it?

Oooh! Sorry! That wont make any sense to you!

Haha! I'm such a ditz!

Umm, let me try and translate. It's kind of like "I want him to kiss me with his mouth's kisses". But that sounds kinda weird. It's really more like: "I wish he'd caress me with all the kisses his mouth can conjure".

You get the idea!

You can see why I didn't sing it when Shlomo was near!


My language is called Ivreet, by the way. It's kind of a bit like what you might know as Hebrew.


a street feast scene, a table laden with food in the foreground, topless young woman laughing together, a street filled with revelers in loincloths and skirts.

Maybe I did say it aloud? Maybe my girlfriends heard me and told him? Maybe he just saw the way I was looking at him and plucked up the courage?


the shepherdess smiles as she serves wine at the street feast.

One minute I'm serving wine at the feast, along with my girlfriends, when Shlomo comes in with his contribution of olives and olive oil.
the olive farmer is mobbed by excited young women as he delivers his amphora to a table at the street feast.

All the girls made a fuss, as they usually do. So predictable!


a young man leans down as though to kiss a young woman who sits shy & smiling

Anyway, next thing I know he's leaned in and is kissing me. Not just on the cheek, like. Didn't stop at my mouth either. I got him to pause eventually when I said:


the shepherdess smiles wine glass in hand

כִּי טוֹבִים דֹּדֶיךָ מִיָּיִן

That's telling him that his loving is better than wine.

Well, more like, I'm already a bit tiddly from the wine I've been drinking, but if you keep intoxicating me with kissing like that, you'll light who knows what kind of fire in my belly?

And we were kind of in public, so, I took a breath and deflected further:


the shepherdess smiles as she savours the aroma of the amphora of olive oil the olive farmer has placed on the table

לְרֵיחַ שְׁמָנֶיךָ טוֹבִים

"The waft of your oil is lovely," I announced, which put him on the back foot a bit.


the shepherdess smiles as she savours the aroma of the amphora of olive oil

I couldn't help having a little dig at his expense.

שֶׁמֶן תּוּרַק שְׁמֶךָ

"You have a reputation for being generous with your oil."

"Ooh!" said all the girls in chorus. They knew what I meant!

What you don't get the joke?

Well, let's just say that we didn't use olive oil just for cooking, if you know what I mean.

Here I was digging myself right back into the hole I had been trying to climb out of.


smiling young women surround the oliver farmer with his amphora

עַל־כֵּן עֲלָמוֹת אֲהֵבוּךָ

"No wonder the young women like you!"

The girls cracked up at that. To his credit, so did Shlomo, even if he was blushing furiously by then.


the young shepherdess stands close to the young man, looking up at him beseechingly

I had to bring an end to this, so simply said to him:

מָשְׁכֵנִי

"Get me out of here!"

and all the girls went:

אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה

"We'll follow you too!"


a young man stripped to the waist walks down the side of a dusty road in the hamlet

That was not at all in the spirit of my little repartee with Shlomo. So, we waited until their merriment diverted them elsewhere.

He went first.

I slipped away quietly and caught up with him. We walked arm in arm outside the hamlet.


the shepherdess holds a branch of the tree beneath which her lover has moved

He took me to a little secret grotto he must have spied, so in the mischievous spirit of the afternoon I said:

הֱבִיאַנִי הַמֶּלֶךְ חֲדָרָיו

"His majesty has brought me to his inner sanctum!"


a young man stripped to the waist walks down the side of a dusty road in the hamlet

His response was urgent, both pleading and confident:

נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ

"Let's undress and have a good time together!"


the two lovers lie together

I said:

נַזְכִּירָה דֹדֶיךָ מִיַּיִן

"Let's make memories of how your love-making compares to wine"


the two lovers lie together

So, we did, and as he intoxicated me, I whispered:

מֵישָׁרִים אֲהֵבוּךָ

"Your love-making is so smooth."




Must have been the olive oil.



the shepherdess absent mindedly plays with a vine leaf while her flock grazes between the rows

So, yeah, anyway that's one of my songs.


I hear you still have it around in your time too.

Someone thought it would be a good idea to include it in some religious canon.

Well, it suppose it was kind of a spiritual experience.

But that's some round-about trip for a song from a horny shepherdess three thousand years ago.

Makes me wonder if I was too cryptic. Or maybe it got a bit lost in translation?


wall painting of scantily clad women dancing and clapping their hands

And found its way into the Old Testament. (Song of Solomon chapter 1 verses 1-4.)

So, dancing and hand claps to everyone for that.